«Το μερίδιο του νεκρού» | Εκδόσεις Καστανιώτη

Το μερίδιο του νεκρού

Μυθιστόρημα

Μετάφραση:
Γιάννης Στρίγκος

Βραβεία
  • 2004 ΒΡΑΒΕΙΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟΥ ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟΥ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑΤΟΣ (ΓΑΛΛΙΑ)
Το μερίδιο του νεκρού
  • ISBN: 960-03-4106-0
  • σελ. 400
  • 14 Νοεμβρίου 2005
  • € 21,20

Περίληψη

O αστυνόμος Μπραΐμ Λομπ καλείται να παρακολουθεί στενά έναν επικίνδυνο κατά συρροή δολοφόνο, στον οποίο η κυβέρνηση αποφάσισε να χαρίσει το υπόλοιπο της ποινής του. Δεν φαντάζεται όμως ότι αυτό δεν είναι παρά η αφετηρία για μια πραγματική κατάβαση στην κόλαση, που θα τον οδηγήσει σε μια οδυνηρή αναβίωση των τραγικών γεγονότων που ακολούθησαν την περίοδο της εξέγερσης κατά της γαλλικής αποικιοκρατίας. Ταυτόχρονα ο αστυνόμος Λομπ θα αντιληφθεί μέσα από την εξέλιξη της ιστορίας πως απλά χρησιμοποιήθηκε ως πιόνι για να εξυπηρετήσει τα συμφέροντα των υψηλά ισταμένων και πως ο κύκλος της διαφθοράς δεν έχει σταματήσει να επαναλαμβάνεται.

Χρησιμοποιώντας τη φόρμα του αστυνομικού μυθιστορήματος, ο Γιασμίνα Χάντρα μας παρασύρει σε μια αφήγηση που κόβει την ανάσα, διάσπαρτη από απρόοπτες εξελίξεις, επιβεβαιώνοντας ότι πρόκειται για μια από τις πιο ενδιαφέρουσες φωνές της σύγχρονης αραβικής λογοτεχνίας.
Το μερίδιο του νεκρού βραβεύτηκε ως το καλύτερο αστυνομικό μυθιστόρημα στη Γαλλία το 2004.

Βιογραφικά στοιχεία

Γιασμίνα Χάντρα

Ο Γιασμίνα Χάντρα γεννήθηκε το 1955 στην Αλγερία. Άρχισε να γράφει κατά τη διάρκεια του εμφυλίου της Αλγερίας με αυτό το γυναικείο ψευδώνυμο για να μπορεί να εκφράζεται ελεύθερα. Από τις Εκδόσεις Καστανιώτη κυκλοφορούν τα βιβλία του Τι ονειρεύονται οι λύκοι (μτφρ. Μαρίνα Μέντζου, 2000), Μοριτούρι (μτφρ. Γιώργος Ράικος, 2002), Ο σχιζοφρενής με το νυστέρι (μτφρ. Έρση Μπομπολέση, 2003), Τα χελιδόνια της Καμπούλ (μτφρ. Ζεραλντίν Μπιενκούρ, Μιχάλης Μακρόπουλος, 2004), Το μερίδιο του νεκρού (μτφρ. Γιάννης Στρίγκος, 2005), Τρομοκρατικό χτύπημα (μτφρ. Γιάννης Στρίγκος, 2006), Οι σειρήνες της Βαγδάτης (μτφρ. Γιάννης Στρίγκος, 2007), Αυτό που η μέρα οφείλει στη νύχτα (μτφρ. Γιάννης Στρίγκος, 2010), Ο Όλυμπος των απόκληρων (μτφρ. Γιάννης Στρίγκος, 2011). Τα βιβλία του μεταφράζονται σε 40 γλώσσες.




Βιβλιογραφία